20 agosto, 2014

Traducción de la entrevista de Kristen y Juliette para Interview Magazine



Parece que fuera imposible acoplar a la aristócrata actriz francesa, famosa por su papel en The English Patient y la chica de oro americana, famosa por su papel en la saga de Twilight. Pero el director francés Olivier Assayas logró filmarlas juntas. Y resultó ser tan genial, que los críticos en Cannes casi ahogaron con deleite. Una mujer con severo temperamento, Binoche, y una chica frívola, Stewart, se unieran tanto en la película como en la vida real. Ella no es lo suficientemente cercana, de Kristen para llamarla su nueva BFF (mejor amiga) en la noche, pero lo suficientemente cercana para pedir su opinión y contar chistes tontos sin restricciones. Incluso con testigos durante la entrevista.

J: Wow, tu cabello es tan corto!

K: A la Binoche. Estoy tratando de ser más como tú.

J: Te sienta bien.

K: Entonces, se supone que ¿te debo entrevistar? O ambas tenemos que entrevistarnos ¿la una a la otra? Oye, ¿y si nos imaginamos que estamos todavía en el set de Sils Maria?

J: Paseando por los prados esmeralda, el sol brillando y las nubes esponjosas por encima de nosotras, leyendo a Nietzsche...

J: No, no lo estamos!

K: No, pero no estábamos allí, durante la filmación tampoco.

J: Ok, pero estábamos fingiendo. Es sólo que somos actrices tan increíbles (Ambas se ríen).

K: Tú saltabas delante de mí como un ciervo de montaña, y yo estaba arrastrando los pies detrás y protestando. Fue impresionante.

J: Si sólo no teníamos todos estos cigarrillos y alcohol.

K: Cierto, tú siempre fumabas y bebías.

J: Pero no era mi idea! Todo es culpa del director. Olivier siempre estaba como, fuma sólo uno o dos. O, bebe sólo una copa, por favoooooooooooooor! Piensa que todas las actrices de esa edad se comportan de esa manera. Pero no yo!

K: No obstante, fumabas como una chimenea y bebías sin parar (risas)

J: Es sólo una parte del acto. Los cigarrillos y el alcohol es un viejo cliché. Ellos cultivan el talento de la gente...



K: ... debilidades y vicios, y un artista necesita de ellos para seguir adelante.

J: ¿Acabas de decir 'vicio'? Nunca he oído hablar de esta palabra usada con este significado.

K: Tiene una gran cantidad de significados, desde vice (juego de palabras vice=vicio) presidente de conducta. (Risas) Pero en serio, me encanta eso de nuestros personajes: ambas viven en una cierta avaricia, cercanía y la embriaguez ayuda a llenar el vacío. Por cierto, después de filmar un montón de nuestros colegas sentirán el vacío y se sumergirán en la botella. Este cliché no está lejos de la verdad.

J: ¿Hablas en serio? ¿Cómo lo sabes? (Risas)

K: Yo no bebo! Lo juro!

J: Bueno, yo sólo quería irritarte (Risas). Tienes razón, mi personaje pasa por todos los círculos del infierno, y es difícil. Y el alcohol le ayuda ...

K: ... A olvidar.

J: , ella no quiere creer en todo lo que sucede alrededor y dentro de ella.
 

K: En conjunto se trata de un muy complicado drama interno: tu personaje, María, se hizo famosa por su papel de la joven y encantadora, ambiciosa Sigrid, y 20 años más tarde ella debe interpretar su exacto opuesto - la actriz cansada y envejecida.

J: Y aquí está la pregunta: ¿tú, querida Kristen, interpretarías mi personaje, una maltratada, vieja borracha, en tus 24?
 

K: Umm ... no estoy segura.
 

J: ¿Qué? ¿No querrías?
 

K: Cuando me miras de esa manera, no puedo decir "no" (Risas). Pero tienes que estar de acuerdo, eso sería raro. Si sólo cambiaríamos cuerpos.

J: ¡¿Disculpa?!
 

K: ¿Dije algo estúpido otra vez?
 

J: No es nada, olvídalo.
 

K: ¡Mi Dios, ¿cómo he llegado al punto, donde me imaginaba ser alguien como tú? ¡tú eres prefecta! Estoy muy por detrás. Por cierto, la película se basa en esto: cómo una persona se ve a sí misma y sus roles, y cómo otras personas la ven. ¿Te acuerdas de nuestra primera reunión, Juliette?

J: Tú estabas con tu productor y un par de amigos en la terraza en el Soho House en Berlín.

K: Y de repente: "Juliette Binoche está llegando".

J: Por cierto, yo estaba extremedamente nerviosa antes de nuestro encuentro.

K: ¿En serio? Creo que estaba nerviosa, mucho más que tú. Cuando entraste todo el mundo se puso de pie y quedé congelada y me quedé en mi lugar, sola. Fue un tanto una reunión formal. Creo que empezamos a hablar de nuestros personajes de inmediato.

J: Y me acuerdo cómo balanceaste tu pierna todo el tiempo, justo, al igual que lo estás haciendo ahora.

K: Es un tic mío. (Risas) Fue justo después de llegar a Berlín.

J: Así es. A diferencia de ti, yo tenía unos días de aclimatación.

K: Yo casi me muero de la angustia, y tú dices "pierna". Por cierto, ¿tuviste la oportunidad de googlearme antes de conocernos?

J: Por supuesto.

K: ¿Y?

J: He leído un par de tus entrevistas, y decidí que me gustas. Además, vi On the Road, pero me abstuve de Twilight.

K: Pfft ... Admítelo, has visto todas las peliculas (de Twilight) y la amasté.

J: Lo siento, no. Pero, en verdad, fue por Twilight que aprendí de ti: la primera vez que te vi fue en un poster en la habitación de mi hija. Fue un shock (Kristen se ríe). Y en esa reunión en Berlín, te escondías detrás de la puerta y me diste un susto de muerte. Pero el hielo se había roto.

K: Y hablamos mucho ese día, y después de nuestra reunión estaba como, "¡Mie*da, hay tantas cosas que no le dije a esta mujer!" Hay algo en ti, Juliette, que hace que una persona se abra inmediatamente. Tú eres de fácil confiar. ¿Cómo haces eso? Ese es un verdadero regalo. Si ambas no estuvieramos tan ocupadas, probablemente te llamaría en la noche para pedir tu consejo en todo. Escucha, ¿Pensaste en lo diferente que son nuestras biografías?

J: Tú eres una estrella infantil de pelicula, educada en casa, tu primera película a la edad de 9, padres de Hollywood, éxitos de taquilla, etc

K: Y tú eres una mujer francesa sofisticada, de un colegio católico, que decidió dejar de fumar a los 15 para trabajar en el teatro de París, para mas adelante poder actuar en la película de Godar`s.

J: Todavía tenemos algo en común. Pasión por el cine, la gente, pero sobre todo - por la actuación. Es este fuego dentro de ti que me atrajo. Todo el mundo se está buscando a sí mismos en algo, y la pasión nos ayuda a superar las siempre presentes dificultades. Yo no estaría sentada aquí si yo no sintiese esa pasión ahora, 30 años después. Ella nos lleva a través de la vida.


K: Dos llamas que crecen más fuertes cuando se unen. Ew, no, suena algo sucio. Pero tienes razón, esta pasión que nos mueve no nos dejará solos.


J: Me parece gracioso que gente piense que los sentimientos fuertes pueden superarse mientras estás haciendo películas de solo arte y ensayo. Por supuesto, me dará la libertad, y lo haría de arte y ensayo solamente. Pero el éxito de estas películas es una suerte increíble. Así que hay que aprender a hacer malabares, para experimentar toda la gama de sentimientos en cada película.


K: Yo también odio cuando la gente dice, un papel para ti, uno - para el público. Mentira.


J: Estoy de acuerdo.


K: Todo lo que hago, lo hago por mí misma. Blockbuster, de arte o comerciales de Chanel - no importa. Podría parecer que después de una película exitosa no pudiera permitirme nada. ¿Y sabes qué? puedo! Es increíble: yo puedo hacer lo que jodidamente quiera. Sí, estoy en esta posición desmesuradamente privilegiada. Y no estoy avergonzada.


J: Bien.


K: Nunca tengo que pedir un papel, puedo conseguir cualquier papel con un chasquido de los dedos, y yo no tengo que luchar y luchar en mi camino, al igual que algunos otros actores. Me imagino un mapa enorme con un montón de calles y carreteras, y la única cosa que tengo que hacer - es elegir, dónde me quiero quedar. Cada puerta está abierta para mí. Yo he tenido una cantidad inmesurable de suerte en mi vida. Y es suficiente como para entender que: Me encanta interpretar éxitos de taquilla porque sé, que todos quieren verlos, que atrae a la gente, que son fáciles de llevar y son agradables. Apuesto a que tu hijo estaba encantado cuando supo que estarías en Godzilla.


J: Lo estaba. Aunque yo nunca voy a entender lo que hacen todas estas personas que realizan estas series de películas de alto presupuesto. Después de todo todo es lo mismo: la cámara, director, un par de palabras o frases. Pero tienes razón: me gusta toda la ansiedad, que sólo los éxitos de taquilla pueden causar. Las expectativas son completamente diferentes.


K: La expectativa es un tema totalmente distinto. Los lectores definitivamente va a querer escuchar algunos de tus consejos. Dime cosas sabias. ¿Tienes algo listo?


J: No dejes que tus hijos jueguen con un Oscar, el oro se desprende.


K: (Gritos de risas) Eres tan sabia! A menudo me daba cuenta durante el rodaje. Me instaste a aprender a dar más de mí misma para el papel. Y yo estaba como, wow, ella sólo está de pie aquí, junto a mí, y yo ya quiero ser mejor. Que yo misma, por supuesto.


J: (Risas) Tu zorra!


K: Lo juro! Es por eso que Te amo.


J: Al actuar juntas es como para hacer una pintura juntas. Incluso me gustaría hablar en pinturas.


K: Bien dicho para reproducir cada escena juntas es como ...


J: ... montaña rusa. No se puede saber a ciencia cierta cómo va a ser, hasta que estén juntos en una cabina. A veces se puede perder el equilibrio, o de repente tiene que saltar, o alguien tiene que atrapar a alguien. Así es como siempre me sé ve un buen director: siempre deja que los actores se encuentren a sí mismos. Es por eso que el personaje de Maria me interesó, ella es una estrella moribunda. Pero la conclusión es: tú eres la estrella, y me estoy muriendo.


K: Juliette!


J: Estoy bromeando. Se me permite. (Risas)


K: Demonios. Estoy tan contenta de habernos encontrado la una al otra.


J: Lo mismo digo. Yo he tenido que  trabajar con personas que no me gustaban.


K: ¿Cómo fue?


J: Tolerable. Tienes que poner un muro alrededor de ti mismo. Lo peor es cuando la gente te decepciona. O te vuelves loca tanto que se puede romper a llorar en el vestuario. Es muy difícil mantenerse delante de la cámara después de eso, olvidando el dolor.


K: Hay actores y actrices que tratan de hacer una impresión de que ellos y todos los personajes que interpretan son dos personas diferentes. Al igual, que llevan el personaje en el set, y luego se lo quitan y se alejan. Yo no lo creo. Creo que el actor/actriz interpreta a una nueva versión de sí mismos en cada papel. Puede tener la imaginación salvaje, cambiar el paisaje, ir de un extremo a otro, no importa, después de todo, estas interpretando una parte de ti mismo. Todo lo demás es una mierda.


J:  Hablas sabiamente.


K: Si dos personas delante de la cámara tienen una conexión, se sienten las emociones, no sólo fingen. Todo es real. Y de esta manera el espectador lo sentirá también. Como si fuera entre nosotros en Sils Maria. Dime, qué todo te parece extraño a ti también, ¿cuando ves la película?


J: ¿Qué quieres decir?


K: Hay algunas escenas que transfieren exactamente las mismas cosas que recuerdo de esa época. Es como con los recuerdos que estratifican en los dibujos infantiles. Pero aquí no es el mismo. Aquí las memorias son iguales. Debido a que es muy difícil para mí ver la película. Y los críticos ... A veces están muertos, son un montón de comentarios vacíos, que hacen daño y no tiene nada que ver con la realidad. Nadie sabe lo que la película es en realidad. Y exactamente, ¿cómo pueden tener una comprensión correcta de ello? La gente a menudo me preguntan qué pienso sobre la opinión pública.


J: Y tú?


K: Me respondo con la pregunta: que es una entre mil opiniones? Pero aún así, era difícil para ti mirar a nosotras en la pantalla?


J: No más difícil que mirarme en el espejo cada mañana. (Risas) ¿Por qué te preocupas tanto? Hicimos una película increíble! Hermosa y poderosa.


K: ¿Pero es una chick-flick (genero de pelicula para chicas, romance, comedia, etc.)?


J: Por lo menos los papeles principales son interpretados por chicas.


K: No me gusta el término "chick-flick", se degrada y simplifica todo. Y "poderoso chick-flick" suena aún peor.


J: Entonces estamos de acuerdo en que la película es especial.


K: Eso me gusta.(Secretario de prensa entra y pide que envuelva todo, porque Kristen tiene que tomar un avión a 13:15. Es las 11.45 horas.)


K: Oh, tengo que empacar y lanzarme al aeropuerto.


J: Como quieras. Pero si pierdes tu vuelo, podemos encontrarnos esta noche (Risas)


K: Suena muy bien. Pero es mejor que me vaya antes de que salgan el vuelo. Y nos veremos muy pronto de todos modos - en Sudáfrica para nuestro nuevo proyecto. (NT. The Big Shoe =P)


J: ¡Silencio! Es un secreto! 




Traducción. Rossi y Selito

7 comentarios:

  1. Gracias por la traduccion. Una de las mejores entrevistas.

    ResponderBorrar
  2. GRACIAS...ROSSI SELITO GRAN TRADUCCIÓN Y EXCELENTE REDACCIÓN SIGUEN SIENDO LAS MEJORES ATTE: LARA D ROB

    ResponderBorrar
  3. Me encanto esta entrevista... gracias por la traducción :)
    Martha

    ResponderBorrar
  4. Que suerte tiene de tener tanta suerte en la vida, y del éxito de crepúsculo que le abrió las puertas para elegir lo que quiera y no tenga que luchar y luchar como otras personas. Tiene todo en la palma de su mano.

    ResponderBorrar
  5. Excelente conversacion entre estas dos grandes actrices y la quimica y camaraderia es innegable!

    ResponderBorrar
  6. Muy buena entrevista, me gusta que Kristen sea conciente del lugar que ocupa y que no se crea una diva, que tenga la oportunidad de elegir papeles y siempre acierte, seguro que para algunos va a sonar esa frase como que lo dijo poniendose en un pedestal, pero creo que lo hace desde un lugar de privilegio que se gano con talento y carisma que es lo que muchos le envidian, adoro su simpleza y humildad, y no se necesitan premios para demostrar eso!!!! Es un sol de persona tiene luz propia e ilumina todo lo que la rodea!! Feliz de ser tu fan!!!

    ResponderBorrar
  7. Muy buena traducción, gracias Rossi Selito.

    ResponderBorrar