18 febrero, 2015

Kristen en la portada de la revista Interview + Traducción Completa

imagebam.com imagebam.com

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

Aun de cerca, con sus ojos del color de los bajios del Caribe que llenan la pantalla, Kristen Stewart parece esconderse – o por lo menos lo intenta. Existe una incomodidad, por momentos comparable al terror, que afecta el movimiento de sus labios y eleva su ceja, como si le hubiesen inyectado un liquid para decir la verdad y ella fuse incapaz de esconder mas profundos secretos. Parece alejarse de ser el centro de atencion, moviendose continuamente para ocultar algo, cualquier cosa que pueda, acerca de ella misma. Esta tension en la superficie fue el punto central de una serie de cinco peliculas llamada Twilight, la cual giro en torno a el personaje de Stewart, Bella Swan y su inferno anaerobico vampire del que se enamora, y esto ha hecho a Stewart el tipo de joven actriz cool y llena de angustia. En peliculas tan distantes como Greg Mottola’s Adventureland (2009),  la busqueda y epica Into The Wild (2007) de Sean Penn, la leve pelicula de ciencia ficcion, Jumper (2008), hasta llegar a la reciente y emocional Still Alice, Stewart a demostrado que puede mostrar angustia con humo seco, emocion, dulzura, humor, y todos los demas rangos.

En Clouds of Sils Maria, que se estrena este mes, dirigida por Olivier Assayas, Stewart interpreta a la asistente personal de una grande y famosa actriz, interpretada por Juliette Binoche, y por su actuacion, Stewart es la primera actriz Americana nominada a lo que en Francia es equivalente a un Oscar, el Cesar, en mas de 30 años. El filme es en parte acerca de todo lo existencial y intrusions que conlleva la vida de una actriz y todo lo que enfrenta su Carrera, desde lo material y sus empleados hasta cosas como los estereotipos creados por una revista. Y, como Stewart le dice a su heroina, escritora y cantante Patti Smith, ella no es exactamente immune a esta intrusions, pero esta orgullosa de lo que ha logrado – y lo esta – y es por esos momentos dificiles que ha enfrentado a lo largo del camino lo que la ha llevado a donde esta.

PATTI SMITH: Hey. Se siente esto extraño? [que te entreviste]

KRISTEN: Si, es extraño. Vas a hacer toda una entrevista cierto? Me gusta, creo.

SMITH: Cuantos años tienes, 24? Yo acabo de cumplir 68 y estaba pensando acera de que estaba haciendo a los 24. Todavia no grababa Horses. Aun estaba trabajando en una libreria. Estaba presentandome, estaba escribiendo. Pero tu ya has recorrido y logrado muchas cosas profesionalmente, lo cual es increible. Siempre quisiste ser actriz desde pequeña? En que pensabas en ese entonces?

STEWART: Bueno, estoy ahorita sentada y disfrutando los beneficios de una decision que tome cuando era una persona a la cual aun puedo relacionarme pero muy diferente a quien soy ahora. Creo que de ley queria ser actriz por que, estando de pequeña en un set de peliculas, lo unico que podias hacer era ser actor. Y yo estaba en verdad fascinada por todo el proceso [de hacer peliculas]. En ese punto tan solo queria de verdad estar en los sets de grabacion, ir a mil lugares, y trabajar tan duro como mis papas. Mis papas trabajan en filme. Son parte del equipo. Amo las peliculas y queria estar involucrada. Fui muy afortunada. Audicione por un tiempo y despues comenze a hacer filmes. Solia decir que queria ser la directora mas joven. Pero ahora estoy como, “No, voy a esperar hasta que este lista para eso”.

SMITH: Cuando era niña, solia sonar que interpretaba a Jo en Little Women. O queria intepretar a Juana De Arco. Estaba soñando despierta. Todos soñamos de pequeños. Tu tienes la impetu y estabas en una posicion donde podias realizar tus sueños y proyecciones. No se si fue tu primera pelicula, pero recuerdo la que hiciste al lado de Jodie Foster [Panic Room, 2002] cuando tenias, como, 12 años?

STEWART: Si, fue mi segunda pelicula. Fue un proceso largo. La empeze cuando tenia 10, termine de grabar cuando tenia 11 y salio al cine cuando tenia 12.

SMITH: Wow, y solo tenias 10 años. Vi algo de material de tus entrevistas cuando tenias como 12 años.

STEWART: Oh, Dios.



SMITH: Eres tan natural y directa. Y atra ves de tus filmes, tus personajes tienen ese aspect natural, esa forma directa de ser. Jodie Foster tenia algo de eso, y me preguntaba si ella te influencio como actor, si lo aprendiste de ella.

STEWART: Fui muy afortunada de trabajar con ella cuando era tan joven por que me culpaba mucho [al actuar]…la gente suele hacerme pensar que me tomo las cosas muy en serio y tal vez soy muy seria y se vea como si fuera yo mejor que ellos. Pero trabajar con gente como Jodie – somos como almas gemelas. Hay momentos donde la gente te mira y dice, “escucha, se que suena raro, pero sigue siendo honesta”. Pude haber sido desafortunada y compararme con otro tipo de actriz y sentirme inadecuada [para actuar]. Yo no puedo, fingir. No soy actuar [algo deshonesto]. Y es dificil para la gente aceptar un tono serio de parte de un niño sin pensar que se creen mucho.

SMITH: Tambien cuando uno es solitario o una persona mas directa – se de mis experiencias que la gente siempre pensaba que yo no me integraba, que no trabajaba en grupo. Pero es que uno tiene una trayectoria. Tu sabes lo que estas tratando de lograr y tienes que deshacerte de algunas de esas cosas que la gente quiere que lleves contigo. Eres una actriz y existe muchas expectativas, las expectativas de Hollywood. Pero a mi me pareces no tan solo una actriz pero alguien que trabaja, alguien que se envuelve en otras disciplinas, con curiosidad por otras disciplinas como – escribir, dirigir.

STEWART: Eso es algo de lo que mas valoro. Yo me vuelvo loca si no estoy trabajando en algo duro en algo. Y tambien va contra mi intuicion el generalizer algo tan personal, algo que require privacidad. De pronto, [tu trabajo] lo abres al mundo y lo ponen en un contexto donde puedes facilmente dudar de lo que has logrado. Y si la gente ve esa incomodidad, no estan equivocados. Se siente extraño. Por que de una forma poco natural, de pronto, de la nada, volteas y dices, “Okay, voy a dejar que todo mundo vea esto!”

SMITH: Tu trabajo

STEWART: Si, mi trabajo.

SMITH: Bueno, nuestra cultura a cambiado tanto. Cuando yo era pequeña, hibas y mirabas peliculas. Sabias muy poco acerca de la vida personal del actor, a excepcion de cuando, salian en Photoplay o algo asi. No escuchabamos el “Detras de camaras de…” cada pelicula, y los actores no tenian que expresar este tremendo trabajo que habian hecho en minutos. Yo soy fan de peliculas y shows de television, y no espero nada de los actores o actrizes, o de nadie, mas que un buen trabajo. Lo que hacen. Yo no siento que merezco parte de su vida personal o ni siquiera lo que piensan acerca del trabajo que hacen. Esa critica y expectativas te afecta?

STEWART: No me afecta en terminus de mi trabajo, nunca. No. Siempre me preguntan acerca de que tipo de cosas quiero hacer, y si tomo decisiones basadas en mis proyectos pasados. Por ejemplo, si hago una pelicula con una gran franquicia acerca de un vampiro que se enamora de una chica normal. Entonces despues dicen, “Ahora estas lista para mostrarles que eres una verdadera actriz? Que esto es en serio?”. Y es como, “no estaba siendo una verdadera actriz [cuando grababa la pelicula sobre el vampire con la chica normal]?” [Kristen se rie]

SMITH: Exacto. Amo tu trabajo en esas peliculas [Twilight]. Creo que el compromise de todos en esos filmes fue verdadero. Como Los Juegos Del Hambre – si aceptas esa realidad, y si la gente transmite [la realidad de esos mundos, Twilight o The Hunger Games] eso es lo que buscamos.

STEWART: Si. A lo que me refiero es que, es un proceso largo, asi es que es dificil generalizarlo. No fue totalmente congruente. Hibamos y veniamos. Y lo acepto. Pero la intencion [de llevar acabo la historia de Twilight] fue extremadamente pura de una forma irreal. Cualquiera que quiera hablar mal de Twilight. Lo entiendo, pero existe algo [con Twilight] por lo cual estoy infinitamente, y hasta este dia, tan orgullosa acerca de. Mis recuerdos de esa experiencia [grabar, hacer las peliculas todo de Twilight] los sentia – y aun los siento – extremadamente bien.

SMITH: Y debes de estarlo [orgullosa], por que lograste un personaje que la gente quiere ver – como tu heroe de comic favorite o como las chicas March crecieron en los libros de Little Women.

STEWART: Es tan increible escucharte decirme eso. Sabes, he logrado muchas cosas a mi edad, y escucharte decir que realmente tu no habias comenzado en serio, ni grabado un album a los 24…Lei Just Kids y aun no logro algo que tu fuiste firme en perseguir. Es algo tan natural para ti, esas ganas de permitirte explorer y crear y ser libre, y aun sin saber a donde te diriges. Me preguntas si algo de esta bullshit [la opinion de la gente, las criticas, los medios, como inventan cosas] afecta mi trabajo, y no lo afecta, pero otras cosas que me afectan entre comillas “el trabajo”. Just Kids me hizo querer – sabes, suena super romantic y meloso – pero en verdad me inspire a comenzar a hacer pinturas gracias a ti. Comenze a creer en otros aspectos de mi gracias a ese libro, por que estaba como, “Fuck, tenia que haber hecho esto a los 17. Tenia que haber logrado este sentir”. Y lo unico que me hace sentir bien acerca de no haberlo logrado antes es el hecho de que uno se influencia por otras personas. Uno tiene tanto amor por otras personas. Muchos artistas son tan narcisistas. Lo cual me valida y me reafirma de una forma que lo necesitaba. Algo me paso y me volvi increiblmente exitosa por algo a temprana edad, y eso te sorprende y te enclausura en cualquier otro aspect e tu vida por que sientes que eso [actuar] es lo unico para lo que eres buena y es lo que tienes que seguir haciendo.

SMITH: El asunto es, eres Buena en lo que haces [como actriz], pero eres tan joven. Tienes muchas ideas. Me has permitido leer un poco de tu escritura – tus ideas son buenas. Yo soñaba de pequeña con cosas que queria lograr, pero yo no tuve que sufrir la critica como tu [la has sufrido]. Cuando sufri fue cuando me fui a la ciudad de Nueva York por que no era una persona de ciudad [o intelectual]. Me burlaba de la gente de Factory. Hasta Andy Warhol pensaba que era asi. Y conoci a estas personas y tuve que ser fuerte. Tenia la opcion de dejarme ser destrozada por estas personas o tomar valor como Keith Richards y decir, “Fuck you”. Pero la critica es dolora, y los rumores [de los medios], las constants mentiras, especulaciones acerca de tu vida personal deben de ser extremadamente dificiles. Pero al final del dia, todo eso es secundario. Lo que va a quedar de todo eso en 20, 30 años – toda esa gente y sus comentarios hirientes y sus proyecciones seran olvidadas – pero sit u trabajo continua creciendo y haces un buen trabajo, eso es lo que sera recordado. Al final del dia es acerca de tu trabajo. Y no estas atrasada. Has aprendido muchas cosas tecnicas, muchas disciplinas. Y puedes aplicar todo ahora que has aprendido tanto en un genero, como en algun otro.

STEWART: Cierto

SMITH: Pero queria preguntarte sobre la escena que haces en Sils Maria, donde tu personaje Valentine, la asistente de esta gran actriz, esta repasando su dialogo con ella. Ame esta escena por que tiene tantos niveles. Cuando actrices interpretan a actrices o actores intepretan a actores, tienen que encontrar otra dimension. Michael Keaton lo hizo en Birdman, donde es un actor en escena y encuentra este momento donde da la actuacion de su vida. Pero [el personaje de Juliette Binoche] esta leyendo su dialogo – una actriz interpretando a una actriz – y la vez entrar en otra dimension, un nivel mas elevado, simplemente al estar repasando sus lineas. Eso para mi es facinante. Y tu personaje es muy complejo; eres la asistente, ayudando a una actriz, y no tan solo eso, si no que tu, Kristen Stewart, tambien eres actriz.

STEWART: [rie] Si

SMITH: Eso fue un gran trabajo por que requiere de un grado de restriccion

STEWART: La pelicula es acerca del trabajo [de ser actriz], y como te puede acabar, especialmente si eres alguien que personalmente no se puede relacionar con que tanto tienes que dar de ti mismo. Pero ella [mi personaje] admira eso en esta actriz. Hay compasion, pero tambien aceptacion de que por toda su vida estara aislada. La mira, y dice, “Tienes un ingenio. Exite algo que es simplemente magico y absolutamente inegable y que no se puede toca, y estoy fascinada por ello; quiero estar tan cerca de esa [magia] como pueda”. Pero hay una distancia entre ellas que estan ambas obsesionadas con, y no pueden cerrar [esa distancia]. Una es fan del arte de la otra y la otra es una artista. Existe una urgente necesidad de entenderse la una a la otra – esa es la atraccion – pero a la vez, creo que la razon por la cual se sienten tan atraidas es por que no se logran entender.

SMITH: tienes un talento para mostrarte restringida. Aun Bella Swan, su propio estilo aun cuando hace algo completamente, tu sabes –

STEWART: Tonto.

SMITH: [se rie] No, ella da todo por amor. Y va hasta los extremos por amor. Pero esa forma directa que tienes tu [de ser], con cierto grado de mostrarte restringida, un tanto distanciada, hace mas increible ciertos aspectos de tu personaje. En On The Road, Marylou fue completamente natural. Senti a ese personaje; ame lo que hiciste con el personaje. Muchas veces la gente intenta hacer personajes libres y que solo les importa ellos mismos o demasiado agresivos. Y en esos tiempos, los 40’s y 50’s, una chica tan liberal aun estaria viviendo bajo el contexto de sum undo, un mundo de hombres. Pero [Marylou] ilumina la pantalla y aun cuando la dejan.

STEWART: Gracias. Creo que eso fue lo mas dificil para mi – dejarme ir y mostras exuberancia.

SMITH: Eres la mas exuberante. Aun cuando esos personajes legendarios te rodean, la chica es la que sobresale

STEWART: Bueno, creo que ella era la unica persona que se consideraba un igual para Kerouac. Mucha gente con la que hable que los conocia, biografos y demas, decian que ella era probablemente la version mas pura [de la version ideal de los Beats y su liberalismo] por que ella no tenia expectativas. Nadie la conocia. Nadie le importaba. Asi es que pudo mantenerse en el modo que inspiro al libro. En cambio los dos chicos, como dices, les afecto [toda la atencion]

SMITH: Me gusta eso. Que mas tienes por venir?

STEWART: Tuve una gran experiencia en Equals, gracias a Drake Doremus, el que director de la pelicula. Tipicamente el trabaja sobre una idea, y esta fue la primera pelicula donde el hizo un guion por que es un concepto bastante complejo y con un presupuesto mas alto del cual el esta acostumbrado, asi es que fue necesario. Pero parecia que nos alimentabamos [creativamente] el uno del otro –yo y Nick y Drake. Muchos directores hablan mucho acerca de como vamos a descubrir algo Nuevo juntos, y como es meditacion, y al final sabremos por que estamos aqui y contestaremos todas sus preguntas, y despues en el dia cinco, la logistica lo esta estresando y al final de cuentas dice “Okay! Lo vamos hacer como siempre lo hacemos!” El proceso de hacer una pelicula te envuelve y tienes que planear la espontaneadad, lo cual es contraproducente. Asi es que muchas veces tienes que conformarte con llenar tan solo los puntos en blanco. En Equals, no habia expectaciones. Un dia no terminos [de grabar algo], no lo sentiamos, no estabamos en el mejor humor para hacerlo. Asi es que fue pospuesto. No hubo ningun momento  donde llenamos un espacio en blanco con algo falso. Asi la pelicula sea Buena o no, nunca me habia sentido tan libre en ese medio. Y ahi es cuando haces tu mejor trabajo.

SMITH: Cuando nosotros estamos en un escenario para un concierto, por supuesto que queremos darle a la gente la mayor conexion possible. Algunas veces viene de burlas estupidas o algunas veces de improviser o algo simple. La llave es que tiene que ser un momento natural. Y lograr eso en un filme, lo cual, como tu dices, lleva tanta preparacion, tienes que planear la espontaneadad.

STEWART: Es tan extraño

SMITH: Pero es un talent. Tengo amigos que son actores. Los he visto trabajar. Y puedo decir que de todas las artes, actuar, es la mas pesada. Nunca justifiques tu trabajo. Si la gente no acepta la serie de Twilight por lo que es, bueno, entonces fuck them [mandalos a volar]. Millones de personas amaron la serie. Les dio algo. Les comunico algo acerca del amor y del honor. Y actuar es un trabajo dificil. No es un trabajo romantizado. He visto las horas en  maquillaje, horas sentandote esperando la iluminacion, o por que pierdes iluminacion, o empieza a llover o lo que sea. Y te puedes sentir mal o tener una migraña, pero tienes que hacerlo, por que tienes un dia de 12, o 13 horas.

STEWART: Es comico por que todo eso es lo que mas me gusta. [se rie] Amo ese sentimiento, el sentarme en un set y estar como, “Ugh, otras fucking cuatro horas hasta que pueda hacer lo que llevo planenando por meses”

SMITH: Estas como el personaje de Robert Duvall, en Apocalypse Now. “Amo el olor a Napalm por la mañana”

STEWART: Si! Exacto!

SMITH: Yo soy igual. Estoy en un autobus con 9 hombres, de tour, 12 o 13 horas de Portland, y no hay nada que comer y llegas a la ciudad y todo esta cerrado y es como…amo eso..

STEWART: Lo se

SMITH: Pero es pesado. La gente piensa que uno vive esta vida increible, pero tiene aspectos militaristicos. Que haces ahora? Que estas haciando por ti?

STEWART: Estoy escriiendo un poema para la boda de una de mis mejores amigas. Y eso me ha llevado, extrañamente, bastante de mi tiempo. Estoy tratando de confiar mas en mis manos, por que todo lo que hago en terminos de productividad es tan cerebral. Asi es que he hecho algunas pinturas. Estoy tratando de encontrar tambien a mi propio equipo de trabajo, por que en verdad quiero comenzar a hacer mis propias peliculas. Solo necesito encontrar a mis chicos. Necesito encontrar un DP [director de fotografia para las peliculas], lo mas importante. Tengo algunos productores ayudandome con eso. Leiste mi cortometraje.

SMITH: Si me gusto bastante. Me gusta la escritura. Fue como largo poema en prosa.

STEWART: Espero, que la pelicula se sienta igual
SMITH: Eventualmente, le querras dart u trabajo a la gente y esperas que lo comprendan y lo entiendan y lo apoyen, pero no seas tan dura contigo misma

STEWART: Si, tengo que recordar eso definitivamente

SMITH: No dejes que las conversaciones de otra gente acerca de lo que haces o lo que has hecho sean parte de tu propia conversacion. Dijiste algo muy padre en el show con Seth Meyer.

STEWART: [rie] Oh por Dios. Has hecho tu tarea. Me encanta.

SMITH: No fue tarea. Estoy de tour y pongo la television y sales ahi, asi es que te miro. Y, primero que nada, no se como puedes caminar en esos tacones por que yo soy algo torpe

STEWART: Dude, solo puedo hacerlo como por tres minutos

SMITH: [se rie] pero el te estaba preguntando acerca de la serie de Twilight y dijiste algo muy importante acerca de una sola linea [de trayectoria] recuerdas eso?

STEWART: Si. Hay un seguimiento. La gente siempre esta comparando cosas. Comparan Twilight con otras cosas y tratan de averiguar por que tome ciertas decisiones, y yo siempre he dicho que cada momento me ha llevado y me ha hecho la persona que soy hoy. Cada pelicula que he hecho, ninguna es independiente para mi, la una de la otra, por que cada pedazo de mi esta en cada una de ellas, y son parte de mi crecimiento personal. No creo que los actores podemos ocultar la gran cosa. Si haces un buen trabajo, muestras una parte de ti mismo, asi es que no puedo decir que Twilight no tiene nada que ver con Still Alice y Sils Maria. Tienen todo que ver la una con la otra. Son quien soy.

SMITH: Me gusta eso, el seguimiento. Por que la gente ama algunas partes de tu trabajo y en otros te destruyen. Y se como sabe eso – ser alabado, y unos meses despues, haces algo y la gente actua como –

STEWART: Como si los hubieras decepcionado

SMITH: O como si hubieras cambiado totalmente o algo. Y estas explorando. Como diria Wal Whitman, contenemos multitudes. Y un actor le da voz a esas multitudes a las cuales contenemos. Por eso amamos las peliculas, por amamos nuestros shows de television: vemos a diferentes personas mostrar diferentes aspectos de su vida, hasta algunos que no nos gustan. Y tenemos que hacer tanto trabajo para llegar al momento del trabajo que estas hacienda. En este Segundo. Y tambien para el momento de tu trabajo a futuro. No hay razon por la cual lamenter nada. Lamentarte es una perdida de tiempo. Cada cosa que hacemos nos enseña. Y recuerda que siempre estoy en una esquina cercana [para apoyarte]. 

Source | Via | Via | Traducción: Robward and Krisella

No hay comentarios.:

Publicar un comentario